.RU

Методические указания для студентов заочников факультета дик



Федеральное агентство по культуре и кинематографии

ФГБОУ ВПО «Пермский государственный институт искусства и культуры»
Кафедра иностранных языков

Методические указания для студентов – заочников

факультета ДИК

направления «Библиотечно-информационная деятельность» (071900)

Пермь 2012

Методические указания для студентов – заочников

факультета ДИК

направления «Библиотечно-информационная деятельность» (071900)


Утверждено на заседании кафедры

протокол № 5

от 16 января 2012г.


Составитель:

Доцент кафедры

иностранных языков

Яровая Л.А.

Методические указания для студентов – заочников факультета ДИК специализации БИД (071900)
Учебный план:

Установка 2 часа

I семестр – 14 часов + зачет

II семестр – 16 часов + контрольная + экзамен
Студентам рекомендуется пользоваться учебником:

Английский язык для студентов заочной формы обучения. (Гуманитарные специальности): Учебное пособие [Текст] / Л.В. Хведченя, О.И. Васючкова, Т.В. Елисеева и др. – Минск.: Высшая школа, 1993. – 314 с.
В течение установочной сессии студенты имеют:

1) вводно-корректирующий курс по фонетике английского языка и правилам чтения (алфавит, чтение гласных под ударением, чтение буквосочетаний, чтение и написание транскрипции)

2) повторение грамматики:

а) существительного (артикль, ед. и мн. число)

б) глагола (to be, to have, оборот there + to be; have и have got; Времена: Present, Past и Future Simple)

в) прилагательного (степени сравнения и сравнительные конструкции)

г) числительного (порядковые и количественные)

д) местоимения: личные, объектные, притяжательные, неопределенные.
К зимней сессии (I семестр)
I. Необходимо изучить следующий материал по учебнику (Хведченя и др.), законспектировать его и сделать следующий упражнения:

1. Имя существительное:

а) единственное и множественное число (p. 26)

б) Притяжательный падеж существительных (p.p. 26-27)

Ex 1,2,3,4,5,6 p.29

в) артикль (p.p. 30-33)

Ex 2,3 p.p. 34-35

г) Имя прилагательное (степени сравнения и сравнительные конструкции) (стр. 35-36)

Ex 2, p. 36

Ex 1,2 p. 37

д) Имя числительное (стр 37-39)

Ex 1 p. 39

Ex 2,3,4 p.40

ж) Местоимения

- личные p. 40

- притяжательные p. 40

- указательные p. 41

- неопределенные p. 41

Ex. 1,2,4 p.p. 42, 43

з) Глагол (p.p. 45-46)

а) глагол to be в Present, Past, Future Indefinite (p. 46-47)

Ex. 1,2,3 p.50

б) оборот there is (there are) p. 51

Ex. 1-4 p.p. 53-54

в) глагол to have (p.p. 54-55)

Ex 1-3, 5 p. 58

г) глагол в Present, Past, Future Simple (p. 59-60)

Ex 1,2,3,4 p.p. 63-64.
II. Подготовить задания из приложения стр. 10-16

а) выписать незнакомые слова с транскрипцией и переводом в личный словарь

б) уметь читать тексты и диалоги

в) уметь устно переводить диалоги и тексты со своим словарем

г) письменно перевести диалоги и тексты в рабочую тетрадь
III. Сделать карточки букв и звуков (гласных и согласных)

Выучить:

а) алфавит

б) буквы

в) звуки (гласные и согласные)

г) таблицу чтения гласных в ударном типе слога стр. 16-17

д) чтение буквосочетаний стр. 10-15

ж) уметь писать и читать транскрипцию.

Сделать упражнения на фонетику:

Ex 1 – 3 p.p. 15-16

Ex 5,6 p. 18-19



  1. Выучить 10 неправильных глаголов сделать их карточки (по учебнику Буровой З.И. Учебник английского языка для гуманитарных специальностей вузов, М.: Айрис-пресс, 2006.)




  1. Подготовить темы:

  1. My family and me

  2. Books of the Institute library

  3. The library I often visit


К экзамену II семестра необходимо подготовить следующий материал:
I. Выучить 20 неправильных глаголов. Сделать карточки.
II. Изучить грамматический материал по учебнику Хведченя и др. и законспектировать его. Сделать письменно упражнения в рабочей тетради.

а) времена группы continuous p.p. 64-65

Ex. 1- 4 p.p. 69-70

б) времена группы Perfect p.p. 70-71

Ex 1-4 p.p. 74-75

в) Passive voice. Страдательный залог p.p. 75-77

Ex 1-7 p.p. 80-81
III. Приложение стр. 16-21

- все тексты и диалоги перевести письменно, выписать слова в словарь;

- уметь читать и переводить тексты устно;

- ответить письменно на вопросы после текстов и диалогов;

- выполнить задания после или перед текстом.
IV. Подготовить устные темы

  1. В библиотеке.

  2. Библиотека, в которой я работаю.

  3. Моя личная библиотека.

  4. Моя специальность – библиотекарь.


V. Выполнить контрольную работу №, 1прислать контрольную работу № 1 за 1 месяц до сессии.
К экзамену на II семестре следует приготовить следующий материал:
I. Подготовить экзаменационные темы:

1. About myself and my family.

2. At the library.

3. The library I work at.

4. My private library.

5. My speciality.

6. The library I often visit.

7. The library of the Perm State Institute for arts and culture.

II. Из газеты “Digest for English Learners” прочесть без словаря 4 текста и написать их рефераты на русском языке.
III. Выучить 20 неправильных глаголов

Требования к экзамену (бакалавриат)


  1. Письменный перевод текста со словарем: 1200 знаков за 45 мин.

  2. Устный экзамен:


- беседа по теме

    1. About myself and my family.

    2. At the library.

    3. The library I work at.

    4. My private library.

    5. My speciality.

    6. The library I often visit.

    7. The library of the Perm State Institute for arts and culture.

- 20 неправильных глаголов по карточкам

- чтение вслух отрывка из текста

- прочесть текст без словаря и рассказать его по-русски (написать реферат текста на русском языке).


Контрольная работа № 1

для студентов заочного отделения ПГИИК

специальность БИД, факультета ДИК


  1. Перепишите данные ниже предложения. Определите по грамматическим признакам какой частью речи является слово, оформленное окончанием ‘s’.

а) показателем 3-го лица, ед.числа;

б) признаком множественного числа имени существительного.

в) показателем притяжательного падежа имени существительного


  1. Переведите предложения на русский язык:




  1. The President’s plan is very wise.

  2. The covers of these books are old.

  3. Every autumn snow covers the ground.

  4. She sent me charming smiles every evening.

  5. She is so pretty when she smiles.




  1. Переведите предложения, подчеркивая и обозначая разные степени сравнения прилагательных.




  1. This flat is the largest.

  2. This way is shorter.

  3. My hair is much longer than yours.

  4. Our task is easier than our friends’ one.

  5. The wiser is the man the unhappier he is.




  1. Перепишите данные ниже предложения. Определите в них видо-временную форму глагола. Переведите предложения на русский язык.




  1. He had written the letter when I came.

  2. We walked in silence.

  3. I think they will remember us.

  4. I know that Mummy will have cooked dinner by 6 o’clock.

  5. I am not busy now.

  6. They are playing such an interesting game.




  1. Переведите предложения. Определите время, вид и залог глагола-сказуемого.

  1. Old letters are kept in this drawer.

  2. She broke the cup in the morning.

  3. I always forget these rules.

  4. That bag was bought last year.

  5. We will never forget you.




  1. Перепишите предложения и переведите их. Укажите функцию глаголов to be, to have, to do:


а) основной смысловой глагол

б) вспомогательный глагол

в) глагол связка

г) модальный глагол.

  1. I have to go now.

  2. They have no idea about it.

  3. We have already cooked the dinner.

  4. We are to meet her at the station.

  5. It was not easy to talk to them.

  6. I am drinking champagne.

  7. Do you like to listen to classical music?

  8. The students have done a great deal of work in the preparation for the concert.


7. Вставьте нужный модальный глагол (can, must, may, should, need) или его эквивалент в нужном времени. Переведите предложение.

1. You… be late for the lessons.

2. … you skate? – No, but I ski very well.

3. If you don’t have a pen you… take mine.

4. Children… have more fruit and vegetables.

5. There is no bread, no sugar, no milk; we… go shopping.

6. … we read the text? No, you… not.

7. You… see a doctor.
8. Выберите нужную форму глаголов:

  1. do b) does c)is d) are e)have f)has

Перепишите вопросы, переведите их и дайте ответ.

  1. .. your brother got a camera?

  2. .. your mother like cooking?

  3. What floor … your flat on?

  4. … your parents in France now?

  5. Where … the nearest book-store?

  6. … your friend have any money?

  7. Where … your father work?

  8. What sports … your friends fond of?

  9. What books … you got?

  10. What … the weather like today?

  11. What languages … you speak?

  12. … you like thrillers?

  13. What … your favourite pop group?

  14. What books … she got?

  15. What subject … you like best?

  1. Переведите текст на русский язык.


Burns Day in Moscow.

More than two hundred and 60 years have passed since the great Scottish poet Robert Burns was born.

In Russia, Burns is one of the most popular foreign poets. He has been published 39 times in an edition of 2,666,000 copies.

“Robert Burns,” wrote Alexander Tvardovsky, “is an amazing and rare phenomenon of European poetry”.

The first translation and reports about Burns appeared in Russian journals at the turn of the 19th century.

Belinsky reckoned Burns among the great poets of Europe whose works “comprise the greatest fund of lyrical poetry”. The Scottish bard was greatly revered by Shevchenko, Nekrasov and Turgenev.

Burns was first discovered in Russia by M. Mikhalkov, a comrade-in-arms of Chernyshevsky, who made the poet’s work a fact of Russian fiction.

Eduard Bagritsky, Tatyana Shchepkina-Kupernik and others fruitfully worked on translating Burns. Samuil Marshak managed to bring the work of the Scottish poet within the reach of millions of readers.

A man of great poetical culture with a perfect command of English and Scottish folk literature, Marshak, according to Tvardovsky’s apt expression, “made Burns a Russian, leaving him a Scott”.

Sviridov, Shostakovich, Myaskovsky, Khrennikov, Alexandrov, Levitin and other musicians composed music after the works of the great Scottish poet.

Particularly interesting is Georgi Svridov’s cycle of nine songs. Each of them has its own original dramatic composition. Burns read his verses, as contemporaries said, “simply and with energy”. Sviridov’s music also sounds just as “simple and with energy”.

Scots know that the verses of their poet are loved in Russia. That is why the All-Scotland Federation of Burns Clubs, having decided to observe the poet’s birthday in various capitals of the world, chose Moscow, the capital of Russia, as the venture for holding the first Burns Day.

Приложение
I семестр.
Books and Libraries.
Task 1. Прочтите слова и выражения. Пользуясь словарем, напишите транскрипцию слов и выражений по теме.


metodicheskie-ukazaniya-i-kontrolnie-zadaniya-k-vipolneniyu-kontrolnoj-raboti-2-dlya-uchashihsya-zaochnogo-otdeleniya-uo-ggatk-po-specialnosti-74-06-01-tehnicheskoe-obespechenie-processov-selskohozyajstvennogo-proizvodstva.html
metodicheskie-ukazaniya-i-kontrolnie-zadaniya-krasnoyarsk-2009-udk-546076-1-stranica-2.html
metodicheskie-ukazaniya-i-kontrolnie-zadaniya-krasnoyarsk-2009-udk-546076-1-stranica-7.html
metodicheskie-ukazaniya-i-kontrolnie-zadaniya-po-discipline-fizicheskaya-i-kolloidnaya-himiya-dlya-studentov-specialnosti-240505-2511.html
metodicheskie-ukazaniya-i-kontrolnie-zadaniya-po-fizike-dlya-slushatelej-vtorogo-kursa-fzo-moskva-2004-stranica-15.html
metodicheskie-ukazaniya-i-kontrolnie-zadaniya-po-fizike-dlya-studentov-vseh-specialnostej-uskorennoj-formi-obucheniya-voronezh-2008.html
  • portfolio.bystrickaya.ru/pasport-zdorovya-rabotnika-n-ob-utverzhdenii-perechnej-vrednih-i-ili-opasnih-proizvodstvennih-faktorov-i-rabot.html
  • textbook.bystrickaya.ru/jacques-bergier-zhak-bepzhe-stranica-10.html
  • kontrolnaya.bystrickaya.ru/psiho-fiziologicheskaya-zrelost2-globalnimi-i-regionalnimi-processami-socialnogo-i-ekonomicheskogo-razvitiya-prognozno-analiticheskij.html
  • ucheba.bystrickaya.ru/programma-po-discipline-kriminologiya-moskva-stranica-2.html
  • zanyatie.bystrickaya.ru/strugackie-a-i-b-tri-civilizacii-i-malenkij-chelovek-v-nih-po-povesti-a-i-b-strugackih-ulitka.html
  • literatura.bystrickaya.ru/seminar-proektirovanie-i-stroitelstvo-setej-sooruzhenij-i-obektov-svyazi.html
  • lesson.bystrickaya.ru/uchebno-metodicheskij-kompleks-po-discipline-050706-pedagogika-i-psihologiya-uchebno-metodicheskij-kompleks-sostavitel-st-prepodavatel-stranica-10.html
  • upbringing.bystrickaya.ru/konkurs-zhariyalajdi-ostanaj-oblisi-kmdgn-blm-basarmasi.html
  • college.bystrickaya.ru/14-obady-a-zvyky-na-morav-spojen-stancem-nastoyashaya-diplomnaya-rabota-posvyashena-folkloru-russkim-i-cheshskim.html
  • lesson.bystrickaya.ru/tehnicheskie-i-ekonomicheskie-aspekti-perehoda-na-spo.html
  • znanie.bystrickaya.ru/azastan-respublikasi-kmetni-2000-zhili-7-zheltosandai.html
  • uchebnik.bystrickaya.ru/vmoej-nebolshoj-biblioteke-sohranyayutsya-lish-te-knigi-k-kotorim-ya-postoyanno-vozvrashayus-stranica-5.html
  • portfolio.bystrickaya.ru/otchet-o-vipolnenii-nauchno-issledovatelskoj-raboti-po-teme-stranica-20.html
  • ekzamen.bystrickaya.ru/religiozno-civilizacionnie-vibori-vospitaniya-chast-2.html
  • klass.bystrickaya.ru/4-licenzirovanie-obrazovatelnih-uchrezhdenij-plan-raboti-upravleniya-obrazovaniya-administracii-pervomajskogo-rajona.html
  • kontrolnaya.bystrickaya.ru/rasporyazhenie-po-dekanatu-ochno-zaochnoj-i-zaochnoj-form-obucheniya-istoricheskogo-fakulteta-ot-07-02-2009-o-dopuske-k-pereekzamenovkam-po-itogam-zimnej-sessii-20082009.html
  • teacher.bystrickaya.ru/fao-mirovie-ceni-na-prodovolstvie-dostigli-rekorda-v-fevrale-rinok-molochnoj-produkcii-rf-poluchatel.html
  • universitet.bystrickaya.ru/struktura-centra-gsen-organizaciya-i-osnovnie-napravleniya-ego-raboti-obshestvennoe-zdorove-i-zdravoohranenie.html
  • report.bystrickaya.ru/kalendarno-tematicheskij-plan-kursa-ekonomika-ssha-dlya-studentov-iv-kursa-f-ta-meo.html
  • lesson.bystrickaya.ru/s-n-bakunin-2011-g-stranica-4.html
  • assessments.bystrickaya.ru/ekspertiza-v-tamozhennom-dele-respubliki-belarus.html
  • portfolio.bystrickaya.ru/ochishenie-organizma-umeem-li-mi-berech-zdorove.html
  • teacher.bystrickaya.ru/glava-vii-otvetstvennost-za-narushenie-sanitarnogo-zakonodatelstva-zakon-ot-30-03-99-52-fz-o-sanitarno-epidemiologicheskom.html
  • textbook.bystrickaya.ru/itogi-gak-trudoustrojstvo-i-vostrebovannost-vipusknikov-upravlenie-kachestvom-podgotovki-specialistov-5-stranica-4.html
  • assessments.bystrickaya.ru/direktor-filiala-aviacionnogo-predpriyatiya-i-obshie-polozheniya.html
  • reading.bystrickaya.ru/kratkoe-soderzhanie-lekcij-po-kursu-obektno-orientirovannij-analiz-i-proektirovanie.html
  • tetrad.bystrickaya.ru/urok-literatura-i-istoriya-po-rasskazu-e-n-nosova-zhivoe-plamya.html
  • holiday.bystrickaya.ru/novie-zhiznennie-prostranstva-dlya-detej-spb-izdatelstvo-peterburg-xxi-vek-1997.html
  • knowledge.bystrickaya.ru/oao-investicionnij-bank-issik-kul-spravochnik-opublikovan-pri-podderzhke-proekta-razvitiya-mestnogo-rinka.html
  • institute.bystrickaya.ru/forma-3-smk-dokumentaciya-po-zaprosu-cen.html
  • spur.bystrickaya.ru/konspekt-provedeniya-zanyatiya-s-detmi-starshego-doshkolnogo-vozrasta-po-teme.html
  • writing.bystrickaya.ru/avtor-sostavitel-d-k-samin-stranica-2.html
  • literatura.bystrickaya.ru/rossijskij-gosudarstvennij-universitet-imeni-immanuila-kanta.html
  • knigi.bystrickaya.ru/sozdanie-bazi-dobichi-uglevodorodov-v-arhangelske-voshlo-v-strategiyu-razvitiya-szfo-informacionnoe-agentstvo-severinform-07122011.html
  • essay.bystrickaya.ru/ekonomika-predpriyatiya-stranica-6.html
  • © bystrickaya.ru
    Мобильный рефератник - для мобильных людей.

    fiction

    science fiction

    travel books

    adventure books

    detective story /whodunit

    humorous /funny story
    historical novel

    psychological novel

    exciting plot

    boring /dull book

    educational subject

    chapter

    contents

    title /name

    author

    principal character

    favorite hero /heroine

    poetry, verses

    a well-read man

    keen reader /lover of books

    to read in the original

    to read in the translation

    leisure reading

    light (tiring) reading


    художественная литература

    научная фантастика

    книги о путешествиях

    приключенческая повесть

    детективная повесть

    юмористический /смешной

    рассказ

    исторический роман

    психологический роман

    интересный/ волнующий сюжет

    скучная книга

    воспитательная тема

    глава

    содержание

    название /книги

    автор

    главный персонаж /герой

    любимый герой /героиня

    поэзия, стихи

    начитанный человек

    любитель читать /книголюб

    читать в оригинале

    читать в переводе

    чтение для отдыха

    легкое (утомительное) чтение