.RU

Общие настройки - Руководство к программе


^ Общие настройки
Внешний вид и поведение MetaTexis можно настроить в диалоге Общие настройки.

Чтобы открыть диалог Настройки документа, щелкните иконку панели инструментов или на команде меню: MetaTexis | Общие настройки (клавиатурная команда по умолчанию: Alt+Ctrl+Shift+О). Появится следующий диалог:



В нем есть три закладки:

Объяснения см. ниже.

Объяснения см. ниже.

См. "Внешние программы" на стр. Error: Reference source not found)

Объяснения см. ниже.

Все элементы диалога ^ Общие настройки, за исключением вкладки Внешние программы и рамки Проверка качества перевода описываются в следующих разделах.
Обработка
На первой вкладке: т.е. ^ Разное в диалоге Общие настройки; в ней есть рамка Обработка. В этой рамке есть доступ к некоторым мощным средствам настройки под ваши требования, которые описываются ниже.


^ Защита ввода
Защита ввода – это весьма важная функция MetaTexis. Она обеспечивает защиту от удаления вами критичных элементов документа MetaTexis. Более того, чтобы не допустить ошибок, она же контролирует выполнение таких функций Microsoft Word как Copy, Cut и Paste.

Настоятельно рекомендуется не убирать флажок из Защита ввода. При его снятии появится предупредительное сообщение.
^ Панель инструментов
The MetaTexis toolbar is important for all users who prefer the "visual" approach to software. Панель инструментов по умолчанию выглядит следующим образом:



Она появляется или не появляется на экране в зависимости от того, установлен или нет флажок в ^ Показать панель.

Вид панели инструментов зависит от установок в диалоге, появляющемся при нажатии кнопки Настроить панель.



В этом диалоге можно изменить панель инструментов в соответствии с вашими потребностями. В первой колонке перечня Команды перечислены все команды, имеющиеся на панели инструментов. Вторая колонка информирует о доступности команды. Функции кнопок диалога:

Передвигает выделенную команду вверх.

Передвигает выделенную команду вниз.

Добавляет команду в перечень. Если нажать эту кнопку, появится следующий диалог:



В этом диалоге перечислены все команды MetaTexis. Для добавления команды в перечень панели инструментов просто выделите ее в этом диалоге и щелкните кнопку Добавить.

Удаляет выделенную команду.

Восстанавливает панель инструментов по умолчанию.

Примечание: обычные команды Microsoft Word для настройки панели инструментов MetaTexis не подходят. Панель инструментов MetaTexis защищена от этого с той целью, что она является панелью только MetaTexis, и команды в ней относятся только к MetaTexis.
^ Языковое меню
В принципе, MetaTexis может работать (почти) на всех языках мира. Язык, в котором вы предпочитаете работать, можно выбрать в ниспадающем окне Языковое меню. В нем перечислены все языки, имеющиеся в вашей системе. Двумя языками можно пользоваться в любой системе, поскольку они встроены – это английский и немецкий.

Количество имеющихся дополнительных языков зависит от количества языковых файлов в языковом каталоге.

Для добавления языка в MetaTexis просто скопируйте языковый файл в языковый каталог. Все официальные языковые файлы имеются на WEB-странице MetaTexis: www.metatexis.com.

Если язык, в котором вы хотите работать, отсутствует, можно сделать свой собственный языковый файл. Более подробно это изложено в "Локализация" на стр. 231.
^ Подключения к Интернету
Когда вы посылаете сообщения за технической поддержкой или проверяете, появились ли обновления программы, MetaTexis подключается к Интернету. Для подключения к Интернету есть два способа:

Обычно подключение через Winsock быстрее. Вследствие этого подключение через Winsock настроено по умолчанию. Однако в некоторых случаях (особенно при необходимости настроек прокси-сервера) может понадобиться Internet Explorer.
Настройки
Если вы подключаетесь к Интернету не через локальную сеть, потребуется соединение через телефонную линию (модем, ISDN, ASDN, и т.п.). Если нажать кнопку Параметры, появится следующий диалог:



В нем перечислены возможные варианты подключения к Интернету.

Кроме этого, есть еще несколько вариантов:

Нажмите кнопку OK, чтобы сохранить настройки.
^ Настройки прокси-сервера
Если вы пользуетесь Winsock, а ваш компьютер подключен к сети, в которой не допускаются непосредственные подключения к Интернету, но только через прокси-сервер, требуется ввести данные прокси-сервера. Например, в многих локальных сетях передачи данных крупных компаний требуется определение прокси-сервера. Чтобы сделать это, нажмите кнопку Прокси-сервер. Появится следующий диалог:



Установите флажок в ^ Использовать прокси-сервер и введите требуемые данные. Если вы не знаете, какие данные требуется ввести, посмотрите настройки прокси-сервера в Internet Explorer и скопируйте их. Если это не сработает, обратитесь за помощью к системному администратору или Интернет-провайдеру (при этом имейте в виду, что MetaTexis не поддерживает двоичную регистрацию).
^ Другие CAT-программы
Если в вашей системе установлен не только MetaTexis, но и другие САТ-программы, могут возникнуть проблемы. В частности, Wordfast и TRADOS также вставляют свои надстройки (Add-ins) в Microsoft Word. Если такие надстройки активны, некоторые клавиатурные команды могут выполнять функции других САТ-программ, а не требуемые функции MetaTexis. Для этого при работе с MetaTexis предусмотрена возможность отключения надстроек Wordfast и (или) TRADOS.

На первой вкладке: т.е. ^ Разное в диалоге Общие настройки есть рамка Другие CAT-программы.



Если подключена любая версия Wordfast и (или) TRADOS, можно снять соответствующие флажки для временного отключения этих САТ-программ.
^ Диалоговое окно перевода
Для работы с единицами перевода можно работать не в самом документе, а в диалоговых окнах.

В диалоге Общие настройки можно указать, когда диалоговое окно перевода вызывается автоматически. Можно выбрать одно из следующего:

Диалоговое окно перевода появляется только при его открытии вручную щелчком на команде меню: MetaTexis | Перемещение | Активировать диалоговый режим.

Диалоговое окно перевода открывается всегда, за исключением случаев, когда требуется работать в режиме документа (см. "Диалоговый режим" на стр. 53)

Диалоговое окно перевода открывается в начале поиска в базах данных (ручном или автоматическом).

Диалоговое окно перевода открывается, когда активная ЕП является частью таблицы. На относительно слабых компьютерах операции в таблицах в режиме документа могут выполняться медленно, а в режиме диалога - быстрее.

Диалоговое окно перевода открывается, когда активная ЕП является частью текстового окна. Некоторые текстовые окна слишком малы для отображения ЕП полностью, в особенности это относится к «последним» единицам перевода в текстовом окне. Они отображаются «за границами» текстового окна, так что отредактировать их нельзя, пока вы не измените высоту или ширину текстового окна. Этих проблем можно избежать, редактируя единицы перевода текстового окна в диалоговом окне перевода.
^ Клавиатурные команды
Можно настроить клавиатурные команды для всех команд меню в закладке Клавиатурные команды диалога Общие настройки:



У остальных кнопок закладки Клавиатурные команды функции следующие:




Загружает стандартные настройки (см. "Диалог Загрузить шаблон" на стр. 211).




Записывает все команды меню и клавиатурные команды в новый документ Word, который можно сохранить или распечатать.


Определение/изменение клавиатурной команды:

  1. Выберите на команде меню.

  2. Нажмите кнопку Изменить клав. команду или дважды щелкните на команде меню: Появится диалог Изменить клав. команду.
^ Изменение клавиатурной команды


Выбранная команда показывается в рамке Команда. Если данной команде назначены какие-либо клавиатурные команды, они появляются в текстовом окне Старая команда(ы).

Определение новой клавиатурной команды:

  1. Щелкните на белом текстовом окне ^ Новая клавиатурная команда(ы) и нажмите соответствующие клавиши на клавиатуре. Клавиатурная команда будет записана и показана в текстовом окне. Если такая команда уже назначена другой – она высветится в текстовом окне Текущее значение.

  2. Нажмите кнопку ^ OK, чтобы предварительно сохранить определенную клавиатурную команду (команды).

Примечание: любые новые клавиатурные команды не будут сохранены окончательно до тех пор, пока не будут сохранены настройки в диалоге Общие настройки (нажать кнопку ОК).
^ Цвета и рамки
MetaTexis обеспечивает полный ваш контроль над представлением единиц перевода для редактирования. Можно изменить цвета и рамки всех элементов ЕП: оригинального текста, текста перевода, фрагментов баз данных и терминов. Кроме этого можно изменить цвета и прочие эффекты, используемые при сравнении сегментов.

Для изменения внешнего вида ЕП войдите в диалог ^ Общие настройки и щелкните на вкладке Цвета и рамки. Эта вкладка выглядит так:



В ней есть три области:

Подробно это описываются ниже.
^ Настройки для текста оригинала и текста перевода
Основные элементы ЕП – это окно оригинала и окно перевода. Для каждого окна можно настроить следующее:

Примечание: заданные цвета будут также использоваться в диалоговом окне перевода (см. "Диалоговый режим" на стр. 53), и для диалогового окна, используемого при редактировании языковых файлов (см. "Встроенный редактор языковых файлов" на стр. 241).
^ Настройки для результатов поиска в базах данных
Настройки для результатов поиска в базах данных вводятся в многостраничный элемент, расположенный в середине диалога. Для следующих элементов можно настроить цвета фона:

Для изменения цвета фона просто щелкните кнопку: Задайте цвет фона.
^ Настройки для сравнения фрагментов
В нижней части диалога можно задать цвета и эффекты для функции сравнения фрагментов, которая сравнивает текст оригинала фрагментов НП с текущим текстом оригинала ЕП.

Цвета для одинаковых фрагментов можно задать на первой вкладке: ^ Сравнение фрагментов - одинаковые фрагменты:

Для изменения цвета шрифта просто нажмите кнопку Задайте цвет шрифта для одинаковых фрагментов.

Для изменения цвета шрифта просто нажмите кнопку ^ Задайте цвет шрифта для нумерации фрагментов.

Текстовые эффекты для различающихся фрагментов можно задать на второй вкладке: Сравнение фрагментов - различные фрагменты:

Одновременно можно указать и спецэффект и формат текста. Однако рекомендуется определять или спецэффект или формат текста, чтобы не «стрелять из пушки по воробьям».

nu-i-fraza-poluchilas-srazu-i-ne-razbereshsya-stranica-3.html
nu-i-fraza-poluchilas-srazu-i-ne-razbereshsya-stranica-8.html
nu-i-v-zaklyuchenii-lekcii-privedu-citatu-iz-kalagii-lekciya-1-vvodnaya-chast-v-boevuyu-magiyu.html
nu-razve-mi-ne-izbrannie-ved-ya-etogo-dostojna.html
nuar-derbslinn-ilimi-debi-mrasi-b-b-aliev.html
nugerbekova-k-i-14-orta-mektep-gimnaziyasini-matematika-pn-malm-taldioran-alasi.html
  • writing.bystrickaya.ru/dlya-studentov-dnevnoj-formi-obucheniya-uchebnaya-programma-dlya-specialnosti-1-24-01-01-mezhdunarodnoe-pravo.html
  • desk.bystrickaya.ru/platonovskie-chteniya-materiali-xiii-vserossijskoj-konferencii-molodih-istorikov-g-samara-23-24-noyabrya-2007-g-samara-izdatelstvo-univers-grupp-2007.html
  • institute.bystrickaya.ru/glava-30-akcii-planshe-i-k-podnimayutsya-vikont-de-brazhelon-ili-desyat-let-spustya.html
  • school.bystrickaya.ru/doklad-rabochej-gruppi-specialnomu-komitetu-stranica-4.html
  • institute.bystrickaya.ru/glava-1-obshie-polozheniya-kompleksnie-meri-profilaktiki-zloupotrebleniya-narkoticheskimi-sredstvami-i-psihotropnimi.html
  • learn.bystrickaya.ru/glava-vii-oplata-truda-zakonodatelstva-o-trude.html
  • student.bystrickaya.ru/3-kompetencii-formiruemie-v-rezultate-osvoeniya-disciplini-annotacii-disciplin-oop-bakalavriata-politologiya.html
  • laboratory.bystrickaya.ru/vozbuzhdenie-proizvodstva-po-peresmotru-sudebnogo-postanovleniya-v-poryadke-nadzora-i-processualnij-poryadok-rassmotreniya-protestov-chast-5.html
  • knowledge.bystrickaya.ru/obrazovatelnij-standart-realizacii-programm-visshego-professionalnogo-obrazovaniya-sankt-peterburgskogo-gosudarstvennogo-stranica-2.html
  • student.bystrickaya.ru/3-effektivnaya-organizaciya-fizkulturno-ozdorovitelnoj-raboti-prikaz-ot-25-05-2011-g-osnovnaya-obrazovatelnaya.html
  • occupation.bystrickaya.ru/obrabotka-100-sluchajno-vibrannih-pisem-v-den-ya-hvatit-rabotat-sverhurochno-pora-rabotat-racionalno-dlya.html
  • lektsiya.bystrickaya.ru/programma-disciplini-filosofiya-gse-f-10-specialnost-teoriya-i-metodika-prepodavaniya-inostrannih-yazikov-i-kultur-022600-031201-65-obshie-celi-i-zadachi-kursa-kurs-filosofiya.html
  • knigi.bystrickaya.ru/sovremennoe-sostoyanie-i-tendencii-razvitiya-mezhdunarodnogo-i-mezhregionalnogo-sotrudnichestva-krasnodarskogo-kraya-stranica-2.html
  • prepodavatel.bystrickaya.ru/strahovie-dokumenti-v-ved.html
  • report.bystrickaya.ru/istoriya-razvitiya-psihologicheskogo-znaniya-i-osnovnie-napravleniya-v-psihologii.html
  • lecture.bystrickaya.ru/aktualnie-voprosi-nejrobiologii-nejroinformatiki-i-kognitivnih-issledovanij.html
  • thescience.bystrickaya.ru/istoriya-religii-i-cerkvi-itogi-tretego-regionalnogo-zaochnogo-etapa-konkursa-nauchnih-proektov-shkolnikov-v.html
  • kolledzh.bystrickaya.ru/a-t-fomenko-i-g-v-nosovskogo-stranica-12.html
  • turn.bystrickaya.ru/osobennosti-podgotovki-proektov-prikazov-komandirov-nachalnikov-po-rezultatam-hozyajstvennoj-deyatelnosti-osushestvlyaemoj-podchinennimi-im-voinskimi-chastyami1.html
  • vospitanie.bystrickaya.ru/zanyatie-26-latinskij-yazik.html
  • gramota.bystrickaya.ru/znaki-prepinaniya-v-slozhnosochinennih-predlozheniyah-ssp-kak-podgotovitsya-k-sdache-ekzamenov-podgotovka-k-ekzamenu.html
  • doklad.bystrickaya.ru/v-a-barketov-klirik-saratovskoj-mitropolii-russkoj-pravoslavnoj-cerkvi.html
  • esse.bystrickaya.ru/punktuacionnie-kazusi-ili.html
  • vospitanie.bystrickaya.ru/zapozdalaya-likvidnost-sessiya-parlamentskogo-sobraniya-soyuza-rossii-i-belorussii-11.html
  • studies.bystrickaya.ru/marketing-uslug-5.html
  • university.bystrickaya.ru/glava-6-dengi-tomas-vuds.html
  • occupation.bystrickaya.ru/moskva-stranica-6.html
  • books.bystrickaya.ru/dohodi-byudzhetov-za-2009-g-fakt-2010-g-plan-goroda-sibiri-i-dalnego-vostoka-gruppa-2.html
  • studies.bystrickaya.ru/kompensaciya-reaktivnoj-moshnosti.html
  • control.bystrickaya.ru/dvenadcat-lekcij-prochitannih-v-dornahe-s-19-oktyabrya-po-11-noyabrya-1923-goda-perevod-s-nemeckogo-s.html
  • testyi.bystrickaya.ru/administrativno-pravovoj-status-obshestvennih-obedinenij-chast-7.html
  • grade.bystrickaya.ru/mukutadze-murman-alexandrovich-issledovanie-fiziko-himicheskih.html
  • university.bystrickaya.ru/glava-5-sostavlenie-plana-podvodnogo-uchastka-dzhorzh-bass-podvodnaya-arheologiya.html
  • institut.bystrickaya.ru/tehnologiya---1156-federalnij-perechen-uchebnikov.html
  • report.bystrickaya.ru/gsd-grubij-selsin-datchik-rabochaya-programma-metodicheskie-ukazaniya-i-kontrolnie-zadaniya-dlya-studentov-specialnosti.html
  • © bystrickaya.ru
    Мобильный рефератник - для мобильных людей.